skin language bare

verbatim translation of gó go gó into English

by Franco Cortese

place name proud, perverse, difficult to pronounce; loud clamor, violent fighting, the sound of wailing; bent / good; large, ocean-going vessel to anchor, to moor, to seize ox, pig, farmland, one’s home; / ancient aboriginal tribe to fight them on land, on foot; they burst forth, storm, surge, break, drain off, / lying prone; suddenly glass, mixed water; suddenly them: violent, vigorous swelling to spread / (taxonomy) order, (government) ministry, illegality; seize house, skin home, peel people; register subjects; / a trigger to blow, muscle to sluice, military unit consisting of 10 or 200 – 500 soldiers to feast together / to ward off they, to reduce those (things, not people) into ill, into evil, into half unfinished thing; they do however they do to relieve in the absence of a better method, to raise (someone) from a fall, / completing something unfinished anyhow; to ring a gong used in the army to signal the drumming to stop; / and then to proceed to that place, to advance by so much blocking; to be noble being riding a horse to that end / to feed new fire, to boil a rival combatant or armed force, a religious opponent, the forces of evil and malice / to possess a group absolutely, to possess strength, number, good; to possess voice, language, skin; to possess / the earth (as the milk-cow of kings), the sky, the sun, the moon, the stars; / good as a military squad to detach a group formerly good, formerly well; / cannon point, father step, stride, tip; father to scream half-open by open treasure: household hole, family pit; I: / a suffix denoting the country, region, domain, territory or province dependent upon the authority of a person / after all; they come to hunt your girl, to strike your daughter, ordering order, ordering good, ordering your / I: cow, young (animal), body belonging to him; a straight rod, a waiting list; fire water stone, fire water body; / knight, horse, law; no sleep, no shelter; to come out, to be discovered; to shoot, to fire: fire hole, fire bite, fire / waterweed fodder to wear down, drown, cleanse me: evil spirits, silent speech; blurred ink; dead language dust to write from memory man, mountain, method; writing to erase writing, word to make into mince ten thousand / moment, point in time, filled pause to pop, to explode; the shaft of an arrow to drink this very moment, to drink / you, we, us: that / broken dam behind every plan or plot, each worn-out amber chamber pot; brutish place names clap, tap, beat / to break, split or cleave away mortal soul, to deal in spirits, to capture (a city, etc.) or to spill skin in the way of / bitter peace en masse; loose muzzle, quiet cage; savage, barbarian serenity; wild calm; / false priest to say, sow, saw firstborn, father, forefather, distant ancestor: rough copy, stuffing, altar of sacrifice / to wash a body of water into clear light, to apply color to bright and shining knife, sword, sickle stem, stump, root and rank and shining order; to be servant, island, place to hang person and party nonetheless; to be / fish, not bird; to be un- / worthy; martial art to weigh, to slay; martial rain to wash village, grandfather, grandmother, wife; tyre shell / to hold in check, to enrich, to master them: classifier: handful, fertile torment, pit or hollow on the human body / to harbor deep, filthy, docile woe, dirty water to wash (of a river) ethics, normal human relationships; to be / a bucket / sky, the snake over society, the very world / bone.

← BACK          -          NEXT → 

gó go gó is out of print from The Blasted Tree Store

Featured by The Blasted Tree: June 26, 2020


Franco Cortese

Contributing Author

Other works on The Blasted Tree:


gó go gó by Franco Cortese is a Blasted Tree original collection of poetry.

ISBN [Digital]: 978-1-987906-59-2

Cover Design by Kyle Flemmer

← BACK TO GÓ GO GÓ